![]() ![]() ![]() ![]() 後工程この記事のURLhttp://japan.internet.com/busnews/20041229/7.html
著者:百式管理人
国内internet.com発の記事
ある言語で他の言語の Web を検索したい。外国語を勉強していたり、国際的なマーケットを調べているときにはそうしたニーズもある。
そうしたときに便利なのが Babelplex だ。 このサイトではたとえば英語で書いた単語を日本語にまず翻訳してから、英語のページと日本語のページを同時翻訳してくれる。 つまり辞書と検索を同時に処理してくれる、というすぐれものだ。 すでにネット生活の入り口となりつつある検索エンジン。この検索という機能に、後工程の処理を組み合わせることができたらいいのかもしれませんね。 あなたは検索のあとにいつも何をしているだろうか。 (記事提供 : 百式) babelplex: http://www.babelplex.com/
japan.internet.comのウエブサイトの内容は全て、国際法、日本国内法の定める著作権法並びに商標法の規定によって保護されており、その知的財産権、著作権、商標の所有者はインターネットコム株式会社、インターネットコム株式会社の関連会社または第三者にあたる権利者となっています。
本サイトの全てのコンテンツ、テキスト、グラフィック、写真、表、グラフ、音声、動画などに関して、その一部または全部を、japan.internet.comの許諾なしに、変更、複製、再出版、アップロード、掲示、転送、配布、さらには、社内LAN、メーリングリストなどにおいて共有することはできません。 ただし、コンテンツの著作権又は所有権情報を変更あるいは削除せず、利用者自身の個人的かつ非商業的な利用目的に限ってのみ、本サイトのコンテンツをプリント、ダウンロードすることは認められています。 |