![]() ![]() ![]() ![]() エキサイト、アクセラテクノロジの翻訳サーバー導入で精度を向上この記事のURLhttp://japan.internet.com/busnews/20050121/3.html
著者:japan.internet.com 編集部
国内internet.com発の記事
アクセラテクノロジ株式会社は2005年1月20日、
「エキサイト」自動翻訳サービス「エキサイト翻訳」の英日/日英翻訳に、
同社の英日/日英翻訳サーバー「Accela BizLingo」が採用された、
と発表した。
同社によると、 これでエキサイト翻訳の翻訳精度が約10%向上、 また、 同社の時事用語を中心とした新出単語の登録や、 翻訳精度を高める文法ロジックなどで、 翻訳環境も快適になったとのこと。 エキサイト翻訳は2000年4月、 日本初の無料自動翻訳サービスとして開始、 2003年7月には日本語―中国語の翻訳サービスも開始している。 Accela BizLingo は、 2002年から販売している Web ベースの英日/日英翻訳サーバー。 並列処理で翻訳を処理し、 過去の翻訳を蓄積する翻訳メモリ機能を持ち、 25分野の 専門用語辞書と企業独自の辞書をサーバー上で共有できる。 |