|
ニュース検索
ピックアップ
今週のIT求人情報
|
2008年12月12日 11:00
わいせつ画像を理由に Wikipedia をブラックリストに載せた監視団体、ついに“Back Down”“Back down”とは、文字通り「引き下がること」。
今回“back down”したことで話題を呼んだのは、英国のインターネット監視団体、Internet Watch Foundation(IWF)です。 ことの発端は、先週 IWF が、少女のわいせつな画像が掲載されていることを理由に Wikipedia の記事をブラックリストに載せたこと。その結果、英国の各 ISP が Wikipedia へのアクセスに制限をかけ、大きな問題に発展しました。 ところが先日、同団体は Wikimedia Foundation の抗議を受け、これを撤回。(因みに、理由は「画像が長い間存在していたことと、幅広く入手できること」だそうです) それで、欧米では IWC が“back down”したとされる訳ですね。 たとえば、BBC は“IWF backs down on Wiki censorship”(IWF、Wiki 検閲の件で引き下がる)と報じています。 このように、「主張を撤回する」という意味もある“back down”は、よく使われるフレーズなので、覚えておくと便利です。 例: Don't back down. You should stick to your opinion. 引き下がらないで。自分の意見は貫き通すべきです。 I made him back down on his plan because it was so bad! あまりにもひどかったんで、彼の計画を撤回させたよ! Powered By:カフェトーク
![]() 「カレンの実践 IT 英語」では、読者の皆様からの、「こういう表現は英語ではどうなの」あるいは「この英語は、日本語ではどうなるの」といった質問を受け付けています。質問はこちらまでお願いします。 関連記事
新着ニュース・コラム ホワイトペーパー
|
注目のトピックス 話題の記事
企業の約4割がいまでも IE 6 以前のブラウザを利用 ― Web 広告研究会調査
SNS「非モテ+」、バレンタイン関連ワード投稿を禁止に
Android 版 Chrome ベータ1登場、ただし Android 4.0用
さぬきうどんの食べ歩きをサポートするスマホアプリ「Udooon!」が公開
東芝、5人の美女と15分間限定の”モテ期気分”が体験できるウェブコンテンツを公開
⇒一覧を見る
アクセスランキング
最新コラム一覧
|
||||||||||||||||||||