japan.internet.com
カレンの実践IT英語2009年1月9日 12:50
文字サイズ文字サイズ小文字サイズ中文字サイズ大

ドメイン名を使った悪徳商売、“cybersquatting”とは

この記事のURLhttp://japan.internet.com/itenglish/20090109/1.html
著者:Karen
国内internet.com発の記事
最近世を騒がせている“cybersquatting”(サイバー スクワット)とは何でしょうか?

実は、私も知らなかったので、調べてみました。

“cybersquatting”とは、多額で売却する目的でインターネットのドメイン名を買い占めることだそうです。

最近では、ドメイン名登録業者の OnlineNIC が、Verizon の商標と類似したドメイン名を 600件以上登録したことで、Verizon に裁判をおこされていたことが記憶に新しいですね。これらのドメイン名は、Verizon の Web サイトにアクセスしようとするユーザーを、偽の Verizon サイトにおびき寄せ、不正に広告収入などを得るためで使用されていました。

ちなみに、squatting とは、所有者の許可なく土地を占拠すること。抗議デモなどで行う「座り込み」も“squatting”です。ドメインを土地と見立てて、“cyber+squatting”なのでしょう。

あなたの身の回りで、迷惑な居座り行為をしている人にも使えますよ。

例:
Hey guys. Stop squatting in the smoking lounge and go back to work.
ねぇ、君たち。喫煙室を占拠してないで仕事に戻ってちょうだい。

My brother has been squatting in my room for over a week, and he won't leave.
弟が私の部屋に1週間も居座っていて、なかなか出て行かないの。


Powered By:カフェトーク"スカイプ英会話・オンライン英会話のカフェトーク"

「カレンの実践 IT 英語」では、読者の皆様からの、「こういう表現は英語ではどうなの」あるいは「この英語は、日本語ではどうなるの」といった質問を受け付けています。質問はこちらまでお願いします。
japan.internet.comのウエブサイトの内容は全て、国際法、日本国内法の定める著作権法並びに商標法の規定によって保護されており、その知的財産権、著作権、商標の所有者はインターネットコム株式会社、インターネットコム株式会社の関連会社または第三者にあたる権利者となっています。
本サイトの全てのコンテンツ、テキスト、グラフィック、写真、表、グラフ、音声、動画などに関して、その一部または全部を、japan.internet.comの許諾なしに、変更、複製、再出版、アップロード、掲示、転送、配布、さらには、社内LAN、メーリングリストなどにおいて共有することはできません。
ただし、コンテンツの著作権又は所有権情報を変更あるいは削除せず、利用者自身の個人的かつ非商業的な利用目的に限ってのみ、本サイトのコンテンツをプリント、ダウンロードすることは認められています。

Copyright 2012 internet.com K.K. (Japan) All Rights Reserved.