|
ニュース検索
ピックアップ
今週のIT求人情報
|
2009年10月30日 11:20
ハッカーサイトがハッキングされた!まさに“taste of your own medicine”“get a taste of your own medicine”とは、悪いことをしている人が、自ら同じような目にあう、という意味ですが、今日はこのフレーズが当てはまりそうな事件を紹介します。
今回の被害サイトは Pakbugs.com。 これは、ハッキング方法について情報交換したり、マルウェアのソースコード、ユーザーログイン情報や盗難クレジットカード番号などを販売したりする「アンダーグラウンド」フォーラムのひとつで、ネットで不正を働こうとするハッカーの巣窟として知られていました。 その、Pakbugs.com が今月、なんと逆にハッキングにあい、フォーラムユーザーのメールアドレスがネットで公開されるという事件が起きました。(この事件については、フィンランドのインターネットセキュリティ会社 F-Secure の Blog でも取り上げられています) いかなる理由があろうと、個人情報のハッキングは許しがたい行為ですが、世間の反応は“serves them right”(自業自得)といったところでしょうか。 ちなみに“Taste of your own medicine”は直訳すると、「自分で処方した薬の味」ですが、このように、「自業自得」というニュアンスで使われることが多いようです。 例 An underground malware and hacking forum got a taste of its own medicine when it was itself hacked. (マルウェアやハッキング関連の「アンダーグラウンド」フォーラムがハッキングされ、自業自得の結果となった) My boss used to fire employees for no good reason. But he got a taste of his own medicine when he himself was laid off last month. (私の上司は、よく正当な理由もなく従業員をクビにしていたが、先月、自分もリストラにあった。自業自得だね) Powered By:カフェトーク
![]() 「カレンの実践 IT 英語」では、読者の皆様からの、「こういう表現は英語ではどうなの」あるいは「この英語は、日本語ではどうなるの」といった質問を受け付けています。質問はこちらまでお願いします。 関連記事 関連テーマ
新着ニュース・コラム
ホワイトペーパー
|
注目のトピックス 話題の記事
企業の約4割がいまでも IE 6 以前のブラウザを利用 ― Web 広告研究会調査
SNS「非モテ+」、バレンタイン関連ワード投稿を禁止に
Android 版 Chrome ベータ1登場、ただし Android 4.0に限る
さぬきうどんの食べ歩きをサポートするスマホアプリ「Udooon!」が公開
Android アプリを美しくみせる UI デザイン10のヒント
⇒一覧を見る
アクセスランキング
最新コラム一覧
|
||||||||||||||||||||