![]() ![]() ![]() ![]() Linux はリナックス、それともリーナックス?この記事のURLhttp://japan.internet.com/linuxtoday/20060804/4.html
著者:Jem Matzan
海外internet.com発の記事
これまでフリーソフトウェアや GNU/Linux ディストリビューションの発音の仕方にとまどったことはあるだろうか? 友人や LUG の仲間が「Ubuntu」や 「Liferea」の発音を巡って議論しているのを目にしたことはあるだろうか?
おそらくは、GNU/Linux(グヌー リナックス)でさえも発音を調べるのは悪夢かもしれない。フリーソフトウェアの開発者は、主に電子メールや Web サイト経由でコミュニケーションをするため、何年も使っているのにそのプログラムの発音が分からない、というケースもある。 最も発音しにくいとされる一般的な9種類のフリーソフトウェアプロジェクトとソフトウェアベンダーの名前を以下に紹介する。 オペレーティングシステム SUSE: Novell の GNU/Linux ディストリビューションは使いやすいが発音しにくいことで有名だ。ここでは無数にある発音をすべて書き出すようなことはしない。Novell が使っている発音だけを紹介する。「スース」だ。 Ubuntu:これが英語だったら、「ウーブーントゥー」と発音しているだろうし、間違っていたとしても多くの人はそのように発音する。Ubuntu の親会社である Canonical の Marlize Coetzee 氏は「Ubuntu はアフリカのズールー族やコーサ族の言葉で、『ウーブーントゥー』と発音する」と話している。 Solaris: OpenSolaris プロジェクトでオープンソース化された Solaris は、GNU/Linux や BSD と同じ土俵に上がった。しかし、発音はどうなっているのだろうか? Sun の社員や Solaris を使うシステム管理者にインタビューしたところ、少なくとも3種類の異なる発音が出てきた。決着を付けるべく Sun Microsystems の関係者 Liza Curran 氏に聞くと、関係者たちは「ソラリウス」と発音しているとの回答だった。 Debian: この有名なメタディストリビューションの語源を知らない方は、あまり聞かないイタリア語かスペイン語なのではと思うかもしれない。しかし、Debian の本当の語源は、イタリアやスペインとは全く無関係で、Deb と Ian を組み合わせただけだ。これなら発音もかなりわかりやすい。「デビーアン」だ。 Mandriva: 名前が Mandrake だったころは発音も簡単だった。だが、まず Mandrakesoft が、Conectiva および Lycoris という英語圏の住人にはあまり直感的でないふたつのディストリビューションと統合された。これらの統合に加え、あるフランス企業が Mandrake の名前の所有権を主張して訴訟を起こしてきたため、Mandrakesoft は発音しにくい Mandriva の名前を使わなくてはならなくなった。発音は「マンドリーバ」だ(自分の耳で確かめたい方には、名前を発音した MP3 を Mandriva が用意している)。 デスクトッププログラムとユーティリティー Azureus: このなくてはならない Java ベースの BitTorrent クライアントの発音はかねてから議論されていたが、筆者の問い合わせに対し、Azureus チームの関係者がこの Wiki 項目を用意してくれた。同氏はその返信のなかで、正式な発音はないことを強調したものの、「Azureus」は「アズーリーウス」の発音を推奨している。 Liferea: この人気の RSS リーダの名前は、「LInux FEed REAder」という語源を考慮すると非常に言いにくい。プロジェクトリーダーの Lars Lindner 氏は、「名前を作るときに、適当な略語と、ユニークな名前も考えようとした。ドイツ人の自分が『Liferea』という単語を読むと、最初の音節にアクセントが来て『リーフェレヤ』(編集メモ:ドイツ語では、j の発音が弱く、y に近い)のような発音になる。しかし、私が想定するに、英語圏の多くの人がまったく異なる発音を使うので、正式な発音は実際にはない」とコメントしている。 LyX: このパワフルなドキュメントプロセッサは LaTeX 互換かもしれないが、その語尾は異なり、のどに何か引っかかりのあるような発音にはならない。残念ながら、LyX の発音を巡ってはさまざまな議論があるため、正式な標準の発音はない。 Qt: もし筆者のような方なら、TrollTech のデュアルライセンス式のグラフィックスツールキットは文字単位で「キューティー」と発音しがちではないかと思う。それに、GNU で Qt のライバルとなる GTK も、口に出して言うときは普通そう発音するのではないだろうか? しかし、TrollTech の関係者によると、これは cute(キュート)という単語と同じように発音するのだという。
japan.internet.comのウエブサイトの内容は全て、国際法、日本国内法の定める著作権法並びに商標法の規定によって保護されており、その知的財産権、著作権、商標の所有者はインターネットコム株式会社、インターネットコム株式会社の関連会社または第三者にあたる権利者となっています。
本サイトの全てのコンテンツ、テキスト、グラフィック、写真、表、グラフ、音声、動画などに関して、その一部または全部を、japan.internet.comの許諾なしに、変更、複製、再出版、アップロード、掲示、転送、配布、さらには、社内LAN、メーリングリストなどにおいて共有することはできません。 ただし、コンテンツの著作権又は所有権情報を変更あるいは削除せず、利用者自身の個人的かつ非商業的な利用目的に限ってのみ、本サイトのコンテンツをプリント、ダウンロードすることは認められています。 |