<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns="http://purl.org/rss/1.0/" xmlns:taxo="http://purl.org/rss/1.0/modules/taxonomy/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:syn="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/" xmlns:admin="http://webns.net/mvcb/">
<channel rdf:about="http://japan.internet.com/column/wmnews/">
<title>Eメールマーケティング事情 - japan.internet.com</title>
<link>http://japan.internet.com/column/wmnews/</link>
<description>米国メールマーケティング事情に精通。メールマーケティングと CMS サイトを連動させる Web マーケティングを展開中。法人中心のコンサルティングを提供するゴヤット LLC 代表。</description>
<dc:language>ja</dc:language>
<dc:rights>Copyright 2008 Jupitermedia Corporation All Rights Reserved.</dc:rights>
<dc:date>2008-10-01T10:00:00+09:00</dc:date>
<items>
<rdf:Seq>
<rdf:li rdf:resource="http://japan.internet.com/column/wmnews/20081001/7.html?rss" />
<rdf:li rdf:resource="http://japan.internet.com/column/wmnews/20080917/7.html?rss" />
<rdf:li rdf:resource="http://japan.internet.com/column/wmnews/20080903/7.html?rss" />
<rdf:li rdf:resource="http://japan.internet.com/column/wmnews/20080820/7.html?rss" />
<rdf:li rdf:resource="http://japan.internet.com/column/wmnews/20080806/7.html?rss" />

</rdf:Seq>

</items>
</channel>
<item rdf:about="http://japan.internet.com/column/wmnews/20081001/7.html?rss">
<title>名刺交換で通知したメールアドレスに異議あり！</title>
<link>http://japan.internet.com/column/wmnews/20081001/7.html?rss</link>
<description>今回は、名刺によるメールアドレスの通知についてお話する。</description>
<dc:date>2008-10-01T10:00:00+09:00</dc:date>
<dc:subject>Webマーケティング</dc:subject>
</item>
<item rdf:about="http://japan.internet.com/column/wmnews/20080917/7.html?rss">
<title>お別れを言うのはつらいが…</title>
<link>http://japan.internet.com/column/wmnews/20080917/7.html?rss</link>
<description>Kitchen Kaboodle という Web サイトから、“We hate to say Good-bye…”という一通の HTML メールをいただいた。</description>
<dc:date>2008-09-17T10:00:00+09:00</dc:date>
<dc:subject>Webマーケティング</dc:subject>
</item>
<item rdf:about="http://japan.internet.com/column/wmnews/20080903/7.html?rss">
<title>読者が迷惑メールと認識する時…</title>
<link>http://japan.internet.com/column/wmnews/20080903/7.html?rss</link>
<description>MarketingSherpa と言うメールマーケティング調査会社が米国にある。この会社は、最近、メール受信者の「このメールはスパムですボタンを押す理由」を公開した。</description>
<dc:date>2008-09-03T10:00:00+09:00</dc:date>
<dc:subject>Webマーケティング</dc:subject>
</item>
<item rdf:about="http://japan.internet.com/column/wmnews/20080820/7.html?rss">
<title>メルマガからメールマーケティングへ</title>
<link>http://japan.internet.com/column/wmnews/20080820/7.html?rss</link>
<description>メルマガという言葉は、一般大衆語に成りつつあるがメールマーケティングという言葉は、日本ではまだ根付いていない。</description>
<dc:date>2008-08-20T10:00:00+09:00</dc:date>
<dc:subject>Webマーケティング</dc:subject>
</item>
<item rdf:about="http://japan.internet.com/column/wmnews/20080806/7.html?rss">
<title>貴社メルマガは読者のアドレスリストに登録されているだろうか？</title>
<link>http://japan.internet.com/column/wmnews/20080806/7.html?rss</link>
<description>お届けするメールを間違いなく受信するには届いたメールの Sender Mail Address を自分のアドレスリストに登録しなければならない。迷惑メールフィルターでメールがブロックされるかもしれないからだ。</description>
<dc:date>2008-08-06T10:00:00+09:00</dc:date>
<dc:subject>Webマーケティング</dc:subject>
</item>
</rdf:RDF>
